In indischen Schulen lesen wir ein bisschen Shakespeare & Dickens & viele Klassiker, die von Autoren von weitem geschrieben wurden.
Aber haben wir die in Indien geschriebenen Klassiker gelesen? Haben wir Bücher von Saratchandra oder Ashapurna Debi gelesen? Haben wir überhaupt von ihnen gehört? Haben wir sie vergöttert und ihre Gedanken verehrt, wie wir Shakespeare getan haben?
Wir können endlos darüber streiten, "deren Schuld ist" und "Warum waren unsere Pädagogen noch Sklaven für die imperialistische Mentalität, selbst nach 1947", aber das wird nicht den Verlust beseitigen, den die meisten Menschen meiner Generation nicht einmal wissen, dass sie ertragen haben - den Verlust erstaunlicher Literatur in den lokalen Sprachen Indiens.
Ich habe vor ein paar Monaten einen wunderbaren Freund über Gujarati -Klassiker sprechen hören. Leider gibt es keine Übersetzung. Warum?
Warum stehen all diese großartigen Werke mit einer langsamen Auslöschung aus, nur aus Mangel an einem winzigen letzten Schritt?
Wie auch immer-durch andere hoch angesehene Freunde habe ich gekommen, um die Freuden des Lesens übersetzt bengalische Werke zu entdecken, und sie haben mich in den letzten 4-5 Jahren endlos begeistert.
Derzeit verfolge ich die Gedanken von Ashapurna Debi, die sich selbst beigebracht hat, zu lesen und zu schreiben und später einige der prestigeträchtigsten Preise in der indischen Literatur zu erhalten.
Sie begann ihre literarische Karriere im Jahr 1936 und schrieb vor ungefähr 50 Jahren Subarnalata.
Als ich das Buch in einem Moment der Freizeit las, stieß ich auf diese herzerwärmenden Absätze, die über die Herstellung von Kanthas geschrieben wurden, dass Liebhaber dieser Textilien genießen könnten:
[Ich kann die Stimmung der Ära oder den Charakter des Volkes mit einem Bruchteil des Charme, den die Geschichte enthält, nicht wirklich vermitteln, aber hier ist eine sehr klinische Zusammenfassung des Kontextes: Subarnalata ist verheiratet mit einem wohlhabenden Mann und ist eine äußerst erleuchtete Frau und hat dennoch nur sehr wenige Möglichkeiten oder Freiheiten, die sie zu unglücklich sind. Sie lebt derzeit mit Verwandten aus dem Dorf, die sehr arm sind. Die Geschichte spielt in der Zeit der Swadeshi -Bewegung vor der Unabhängigkeit Indiens von der britischen Herrschaft.]
Ein hübscher Blick in das einfache Leben, das diese Kunstwerke geschaffen hat!
JM
November 2014
Von Jaina Mishra
Von wovensouls
Beste antike indische Textilien
Stoff Indiens
Der Beitrag Textilien in der indischen Literatur erschien zuerst auf Der Kunstblog von WOVENSOULS.Com.



